Monthly Message from Fr. Ghassan - Nov-Dec 2024
God's peace is a great treasure
When we have peace within us and our souls are certain that God is truly our Father who governs creation, and that we are the children of this all-powerful God who preserves His creation, then we are not in danger and there is nothing to fear. When we are at peace with God, we are at peace with others as well. Stop considering others as our enemies, but rather see them as God sees them (we see God in them): “So if you see your brother or sister, you have seen the Lord your God.” For God's people, every human being is very good because God created him. The hearts of God's people cannot speak evil because evil It doesn't exist on them. They are, of course, naive. They simply do not accept the idea that someone created by God in His image is an evil person who wants to harm them. This does not mean that God's people are simple-minded and easily deceived. Rather, they are confident that they are not in danger from anything, so they do not have bad relations with other people.
God's people, who are certain of God's existence, fear nothing and no one. 'The peace of God has wonderful social effects. When envy, doubt, and fear are superseded, what will keep us not united in love for one another within our families, our daily lives, and our people? On the other hand, when God's peace is absent, we envy each other, fear each other, and act in a repentant spirit that lacks the peace of God. We are suffering under the pressure of the evil nesting within us.
Because we lack God's grace, we have not crossed the veil of evil that surrounds the world. We naturally fear not only our brothers and others, but also our environment. We feel threatened from every direction. We often feel that we do not want to be exposed, out there on some side somewhere, because we do not know what is happening there.
We do not feel it in our souls. The peace that we derive from God is transmitted to us and from us to the environment surrounding us and spreads throughout it. Thus, God's people can live in a place and befriend and bring peace to creation. Many saints lived with wild animals. Saint Gerasimus lived on the bank of the Jordan River with a lion, and Saint Paisius lived comfortably in a valley, a place as terrible as all the rituals of the Holy Mountain.
He didn't feel any fear there. Everything around him was so sociable and beautiful that he felt as if he lived in the most pleasant place in the world. Today, we can live in a city crowded with people and feel afraid, because we have lost the peace of God in that environment.
Therefore, the peace of God is given to people by God and is reflected in our entire lives, and it is a specific, real and absolute peace. We obtain this peace through the Church. But how is this done in practice? Can those who live in the world and live their daily lives with all its problems and dangers experience God's peace and gifts? Or is this limited to a specific group of people? Christ called everyone to Himself and He presents Himself to all of us within the Church.
We are children of God and children of the Church, which God loved and enriched with all the blessings that He created through His incarnation and sending of the Holy Spirit, and therefore we can include you in the peace of God. Thus, the angels’ chant: “Glory to God in the highest, and on earth peace, good will among men” was confirmed and fulfilled in our hearts, and it still is.
Christ does not look at people as masses, but rather sees each person individually, heals each of us individually, and preserves the personality of each one of us. It does not make us all the same. Guaranteeing and respecting our freedom proves that peace is achieved within each one of us individually, and gives us a path, a path that leads us to Christ. When our heart is open to grace, it is united with it and rises above the events of this world.
God's peace is available to each one of us. We can enjoy it. “Come and see,” says Christ, “taste and see that the Lord is good.” The Church has always spoken with complete certainty and authority because it holds experience in its hands. This experience is provided to everyone, and each of us can verify and prove it for ourselves and those around us. God saved the entire human person, and it is a grave mistake to think that there is a situation in which He cannot save us.
Or the evil and might of other forces can hinder His work and care. Victory is God’s: “Our faith is the victory that has conquered the world. Be of good cheer, it has conquered the world.” This is what God said to us. Christ conquered the world and gave Himself to us as our true peace. Therefore, we are happy and at peace. We do not fear anything, but rather we walk our way carrying in our hearts this deep peace that the angels sang, and the saints experienced, and which our Church preserves to this day as a precious treasure. Father Ghassan Haddad
سلام الله كنز عظيم
عندما مقتني السلام في داخلنا وتتيقن نفوسنا من أن الله هو بالفعل أبونا الذي يسوس الخليقة، وأننا أبناء هذا الإله الكلي القدرة الذي يصون خليقته، فإننا لسنا في خطر وما من شيء يثير خوفنا. حين نكون في سلام مع الله نكون في سلام مع الأخرين أيضاً. كف عن إعتبار الأخرين أعداء لنا، بل نراهم كما يراهم الله (نرى فيهم الله) :" فإذا رأيت أخاك أو أختك فقد رأيت الرب إلهك". بالنسبة لشعب الله ، كل إنسان هو صالح جداً لأن الله خلقه. لا تستطيع قلوب شعب الله أن تنطق بالشر لأن الشر لا وجود له بالنسبة لهم. هم بالطبع ساذجين، بل إنهم بكل بساطة لا يقبلون فكرة أن من خلقه الله على صورته هو شخص شرير ويريد إذيتهم. لا يعني هذا بأن شعب الله هم اناس بسيطو التفكير ويسهل خداعهم. بل هم واثقون بأنهم ليسوا في خطر من أي شيء، لذلك ليست لهم علاقات سيئة مع بقية الناس.
شعب الله المتيقنون من وجود الله لا يخشون شيئاً ولا يخافون أحدأً. إن لسلام الله أثاراً إجتماعية رائعة. عندما يبطل الحسد واشك والخوف، ما الذي سيبقينا غير متحدين في المحبة تجاه بعضنا البعض ضمن عائلاتنا وحياتنا اليومية والناس؟ في المقابل ، عندما يغيب سلام الله، فإننا نحسد بعضنا ونخشى بعضنا البعض ونتصرف بروح ارتياب تفتقر إلى سلام الله. إننا نرزح تحت ضغط الشر المعشش في داخلنا ،وكوننا فاقدين لنعمة الله ، فإننا لم نعبر صعوداً حجاب الشر الذي يلف العالم. إننا بطبيعة الحال لا نخاف إخوتنا والأخرين فحسب بل نخشى بيئتنا أيضاً. نشعر أننا مهددين من كل جهة،غالباً ما نشعر أننا لا نريد أن نكون مكشوفين ، لأننا لا نعرف ما يحدث هناك.
نحن لا نشعر في نفوسنا. إن السلم الذي نستمده من الله ينتقل إلينا ومنا إلى البيئة المحيطة بنا وينتشر فيها. وهكذا يمكن لشعب الله أن يعيش في مكان ويصادق الخليقة ويسالمها. عاش العديد من القديسن مع الحيوانات البرية . عاش القديس جراسيموس على ضفة نهر الأردن مع أسد، كما عاش القديس باييسيوس بارتياح في وادٍ، وهو مكان مروع كما كل مناسك الجبل المقدس. لم يشعر بأي خوف هناك. كان كل شيء حوله مؤنساً جميلاً لدرجة أنه شعر كما لو كان يعيش في أكثر الأماكن متعة في العالم. اليوم، يمكن أن نعيش في مدينة مكتظة بالناس ونشعر بالخوف، وذلك لأننا خسرنا سلام الله في تلك البيئة.
وبالتالي فإن سلام الله يُمنح للناس من الله فينعكس على حياهم بأكملها ، وهو سلام محدد وحقيقي ومطلق. إننا ننال هذا السلام عبر الكنيسة. ولكن، كيف يتم ذلك عملياً؟ هل يمكن للذين يعيشون في العالم ويحيون حياتهم اليومية بكل مشاكلها ومخاطرها أن يختبروا سلام الله وعطاياه؟ أم أن ذلك يقتصر على مجموعة محددة من الناس؟. دعا المسيح الجميع إليه وهو يقدم نفسه لنا جميعاً ضمن الكنيسة.
إننا أبناء الله وأبناء الكنيسة، تللك التي أحبها الله وأغناها بجميع النعم التي جبلها بتجسده و إرساله للروح القدس، وبالتالي يمكننا أن نشارك في سلام الله. وهكذا تأكدت تربيمة الملائكة :" المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام وفي الناس المسرة". وتحققت في قلوبنا، وما تزال كذلك. لا ينظر المسيح إلى الناس كجموع، بل يرى كل شخص بفرادته، ويشفي كلا منا على حدة، ويصون شخصية كل واحد منا. فهو لا يجعلنا جميعا متماثلين. إن ضمان حريتنا واحترامها يبرهنان على أن السلام يتحقق داخل كل واحد منا منفرداً، ويمنحنا طريقاً، طريقاً يوصلنا إلى المسيح. عندما ينفتح قلبنا للنعمة فإنه يتحد بها ويرتقي فوق أحداث هذا العالم.
إن سلام الله مُتاح لكل واحد منا. يمكننا التمتع به . "تعال وانظر"، يقول المسيح:"ذوقوا وانظروا ما أطيب الرب". لطالما تكلمت الكنيسة بيقين وسلطة تامة لأنها تحمل الخبرة بين يديها. هذه الخبرة مقدمة للجميع، ويمكن لكل واحد منا أن يتحق منها ويثبتها لنفسه ومحيطه. خلّص الله كامل الشخص البشري، وأنه لخطأ فادح أن نظن بأنه توجد حالة لا يمكنه فيها أن يخلصنا، أو أنه يمكن لشر وبأس قوى أخرى أن تعيق عمله وعنايته. إن النصر هو لله:"إيماننا هو النصر الذي غلب العالم، ثقوا قد غلبت العالم" هذا ما قاله الله لنا. غلب المسيح العالم ، وأعطانا نفسه بصفته سلامنا الحقيقي. لذلك فإننا فرحون وسلاميون.لا نخاف شيئاً بل نسلك طريقنا حاملين في قلوبنا هذا السلام العميق الذي أنشدته الملائكة واختبره القديسين، والذي تحفظه كنيستنا إلى هذا اليوم ككنز ثمين .
+الأب غسان حداد
Online Donations
To make a secure, one-time or recurring gift for your Stewardship Pledge, Prayer Donations, and other donations , click the secure link above. For enhanced security and giving simplicity, create an account by clicking on the login/signup link in the top right corner after clicking the donate button above. May God bless you for your generosity!